home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Amiga Catalog Translation file | 1993-08-28 | 6.6 KB | 305 lines
## version $VER: PowerData.catalog 38.210 (27.7.93) ## codeset 0 ## language fran MSG_COMERR1 Une erreur s'est produite durant l'initialisation\ndu 'broker' de la commodities.library\n(Code %d) ; An error occurred while initializing\nwith the commodities.library broker\n(Code %d) MSG_COMERR2 Impossible de s'interfacer avec les Utilitaires ; Unable to interface with Commodities MSG_COMERR3 Le 'message port' n'a pas pu tre cr \nafin d' tre utilis avec les Utilitaires ; Could not create a message port\nfor use with Commodities MSG_COMSTRANGE Le 'broker' des Utilitaires se comporte trangement.\nLe syst me pourrai tre instable! ; The Commodities broker is acting strange.\nSystem may be unstable! MSG_NEEDPPLIB Vous avez besoin de la powerpacker.library V35+ dans LIBS: ; You need powerpacker.library V35+ in LIBS: MSG_NEEDCOM Vous avez besoin de la commodities.library dans LIBS: ; You need commodities.library in LIBS: MSG_NEEDREQ Vous avez besoin de la reqtools.library V38+ dans LIBS: ; You need reqtools.library V38+ in LIBS: MSG_NEEDGADTOOLS Vous avez besoin de la gadtools.library dans LIBS: ; You need gadtools.library in LIBS: MSG_NEEDICON Vous avez besoin de la icon.library dans LIBS: ; You need icon.library in LIBS: MSG_EXCLUDE Le motif d'exclusion est trop complexe ; Exclude-pattern is too complex MSG_INCLUDE Le motif d'inclusion est trop complexe ; Include-pattern is too complex MSG_NOEXPATMEM moire insuffisante durant l'allocation du motif d'exclusion ; Out of memory during exclude-pattern allocation MSG_NOINPATMEM moire insuffisante durant l'allocation du motif d'inclusion ; Out of memory during include-pattern allocation MSG_NEEDUTIL Vous avez besoin de l'utility.library dans LIBS: ; You need utility.library in LIBS: MSG_NOTIMER Timer.device impossible ouvrir ; Unable to open Timer.device MSG_BADHOTKEY '%s'\nne semble pas tre une touche d'appel valide.\nR initialis \n'%s' ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to\n'%s' MSG_SELECTDIR Veuillez selectionner un tiroir ; Please select a directory MSG_SELECTFILE Veuillez selectionner un fichier ; Please select a file MSG_BADFILTER initialisation de %s en\n'%s' ; Resetting %s to\n'%s' MSG_INCLUDEFILTER inclure filtre ; include filter MSG_EXCLUDEFILTER exclure filtre ; exclude filter MSG_BADPREFS Ceci n'est pas un fichier pr rences valide de PowerData ; This is not a valid PowerData preferences file MSG_CANTREADPREFS Impossible de lire les pr rences de PowerData\n(%s) ; Unable to read PowerData preferences\n(%s) MSG_CANTWRITEPREFS Impossible de sauver les pr rences en cours\n(%s) ; Unable to save current preferences\n(%s) MSG_NOCHANGE Aucun changement n'a fait sur les pr rences en cours ; No changes made to current preferences MSG_GUI_WINDOWTITLE rences : PowerData ; PowerData Preferences MSG_EFF_FAST Rapide ; Fast MSG_EFF_MEDIOCRE diocre ; Mediocre MSG_EFF_GOOD Bonne ; Good MSG_EFF_VERYGOOD s bonne ; Very good MSG_EFF_BEST Optimum ; Best MSG_BUF_LARGE Grand ; Large MSG_BUF_MEDIUM Moyen ; Medium MSG_BUF_SMALL Petit ; Small MSG_EFFECT_COL0 Couleur 0 ; Color 0 MSG_EFFECT_COL1 Couleur 1 ; Color 1 MSG_EFFECT_POINTER Pointeur ; Pointer MSG_EFFECT_SCROLL filement ; Scroll MSG_EFFECT_NONE Aucun ; None MSG_ITEXT_HOTKEYS Touche d'appel ; Hotkeys MSG_ITEXT_FILTERS Filtres de nom de fichiers ; Filename filters MSG_ITEXT_FLAGS Attributs ; Flags MSG_ITEXT_CRUNPARM Param tres de compression ; Crunch parameters MSG_MENU_PROJECT Projet ; Project MSG_MENU_OPEN Ouvrir... ; Open... MSG_MENU_OPEN_KEY MSG_MENU_SAVEAS Sauver en... ; Save As... MSG_MENU_SAVEAS_KEY MSG_MENU_ABOUT A propos... ; About... MSG_MENU_ABOUT_KEY MSG_MENU_QUIT Quitter ; Quit MSG_MENU_QUIT_KEY MSG_MENU_EDIT Edition ; Edit MSG_MENU_RESET Valeurs par d ; Reset to Defaults MSG_MENU_RESET_KEY MSG_MENU_LASTSAVED Derni res valeurs sauv ; Last Saved MSG_MENU_LASTSAVED_KEY MSG_MENU_RESTORE Valeurs initiales ; Restore MSG_MENU_RESTORE_KEY MSG_MENU_OPTIONS Options ; Options MSG_MENU_ICONS er ic ; Create Icons? MSG_MENU_ICONS_KEY MSG_GAD_TEMPPATH Chemin tempo. ; should be: `Chemin temporaire' ; Temporary path MSG_GAD_SAVE Sauver ; Save MSG_GAD_SAVE_KEY MSG_GAD_USE Utiliser ; Use MSG_GAD_USE_KEY MSG_GAD_CANCEL Annuler ; Cancel MSG_GAD_CANCEL_KEY MSG_GAD_INCLUDE Inclure filtre ; Include filter MSG_GAD_EXCLUDE Exclure filtre ; Exclude filter MSG_GAD_SHOWWIN Montrer ; Show window MSG_GAD_ENABLE Actif ; Enable MSG_GAD_DISABLE Inactif ; Disable MSG_GAD_EFFICIENCY Efficacit ; Efficiency MSG_GAD_BUFFER Tampon ; Buffer MSG_GAD_EFFECT Effet ; Effect MSG_GAD_POPUP En avant ; Popup MSG_GAD_BEEP ; Beep MSG_GAD_ICONS ; Icons MSG_ANNO PowerData 38.210\n\nChargeur transparent de fichiers Powerpacker\nCopyright 1993, Michael Berg\nAll rights reserved\n\n%s\n\nTout a parfaitement initialis \nCompil le %s\n\nCliquez ci-dessous pour reprendre ; PowerData 38.210\n\nTransparent Powerpacker file loader\nCopyright 1993, Michael Berg\nAll rights reserved\n\n%s\n\nEverything initialized perfectly\nCompiled on %s\n\nClick below to resume MSG_EVAL PowerData se termine\n\nCette version d'evaluation de PowerData\ns'arr te apr s 20 minutes\n\nVeuillez Vous reporter la documentation de PowerData\npour plus d'infos sur l'obtention de la version enregistr ; PowerData terminating\n\nThis evaluation version of PowerData\nwill exit every 20 minutes\n\nPlease refer to the PowerData documentation\nfor more info on how to register PowerData MSG_OKAY ; Okay MSG_TOOBAD C'est vu ; I see MSG_WHATISIT Chargeur transparent de fichiers Powerpacker ; Transparent Powerpacker file loader MSG_PDMSG Message de PowerData ; Message from PowerData MSG_READERROR Erreur de lecture de fichier ; Error reading file MSG_WRITEERROR Erreur d' criture sur fichier ; Error writing file MSG_OPENFAILURE Fichier impossible ouvrir ; Unable to open file MSG_GAD_CRUNCH Crunch ; Crunch MSG_GAD_DECRUNCH Decrunch ; Decrunch MSG_PREFSFILEWARN '%s' exists, but is not a\nvalid PowerData preferences file ; '%s' exists, but is not a\nvalid PowerData preferences file MSG_REXXPROBLEM Unable to initialize ARexx interface ; Unable to initialize ARexx interface MSG_GAD_MATCHPATH Match path ; Match path MSG_GAD_ALWAYSDECR Always decr. ; Always decr. MSG_GAD_BUSYPTR Busyptr ; Busyptr MSG_REGISTERED_TO Enregistr ; Registered to MSG_REGISTERED Registered Version ; Registered Version MSG_UNREGISTERED Version d'Evaluation Non-enregistr ; Unregistered Evaluation Version